文·段宏刚
刘半农(
1891
年——
1934
年)先生
是
中国近现代著名
的文学家、语言学家和教育家,于
1891
年
出生在
江苏江阴一个清贫的知识分子家庭,自幼聪慧过人
,
拥有出众的语言天赋
。
展开剩余96%他跟鲁迅、胡适、陈独秀、李大钊、钱玄同、沈尹默、周作人等人,都是
100
年前学贯中西的大学者,也是
“新文化运动”
的主将,还是《新青年》杂志的编辑,他们一起用新文学、新思想、新观念提倡民主与科学,让知识分子和广大青年受到科学思想的洗礼,有力地推动了新文化的繁荣。
后来,在翻译国外作品的时候,
为了更好
、
更快捷
地传播
信息,他
特意
发明了汉字
——
她
,
专供中国女性使用。没想到这个字给他带来了极大的麻烦,
导致他被中国女性
整整
痛骂了三年,
在那三年里,他
甚至
受到了
人身安全
的威胁
。
这件事有怎样的前因后果?我们一起去拨开那段历史。
刘半农是在
20
岁参加工作的,他的第一份工作是小学教师,业余时间还跟朋友合作编辑了一本《江阴杂志》,初步接触了文学。
1912
年
3
月,刘半农跟弟弟刘天华来到上海谋生,应聘到“开明剧社”当编辑。一年后又跳槽到“中华书局”任编译员。在做编译员的日子,他勤奋写作和认真翻译,发表了
40
多篇小说和翻译作品,开始在文坛崭露头角,受到许多同行的关注。
1917
年春,他在《新青年》上发表了《我之文学改良观》,这篇文章对文学革命从形式到内容都提出了深刻的见解。正是这篇文章让他遇到了人生中的第一个伯乐,这个伯乐就是北京大学校长蔡元培先生。
蔡元培看到《我之文学改良观》后非常激动,对作者大加赞赏,当下决定破格把刘半农聘为北大预科国文教授。
在大众的印象里,文人和知识分子都应该是温文尔雅的形象,身上有那种
“真名士自风流”
的气质。
实际上,刘半农的真性情不仅有温文尔雅的一面,还有嫉恶如仇的一面,通常表现在他喜欢
参与到各种
“骂
战
”中。
20
岁刚参加工作那阵,
刘半农
突发奇想
,
打算编撰
一本
“骂人精粹”
的
书
。
为了收集到地道的骂人话,他
在报纸上刊登了
一则
启事,
向全国
各地
的老百姓征集骂人的方言,提供多的人会适当奖励
。
这下可好,人们看到启事后,形形色色的人纷纷涌向刘半农的家,以学生最多,连邻省浙江的许多学生也赶来了,天南海北的人都有。
人群刚踏入刘家
,
就用
当地的方言
对刘半农
“
破口大骂
”,刘半农将他们骂人的话
记录
下来
,
事后
还向他们道谢,
分批
送他们离去。
语言学
大师
赵元任先生知道
此事后,觉得很有趣,
也登门拜访刘半农
。
赵元任虽然是天津人,但由于工作需要,他
精通
河北、山东、
湖南、四川、安徽等
多
地
的
方言,
两人见面后,赵元任
用
各地方言
轮番
“羞辱”刘半农
,
刘半农不但不生气,反而很高兴
。
就这样,一个赵元任就让刘半农采集了许多资料。
后来,好友周作人听到刘半农要编书,专门赶到刘家用绍兴话把刘半农问候了好久,并乐此不疲,逗得两人哈哈大笑。
周作人又给刘半农支招:
章太炎
先生可
是
大学问家,
就连骂人也是字字珠玑,句句
用典,你何不去向他讨教?
编书心切的刘半农没有任何犹豫,第二天早上就登门拜访了章太炎。章太炎不仅用
古语
进行
“雅骂”
,
还用口语直接冷嘲热讽,每句骂人的话里把历朝历代的典故信手拈来。
每
“骂”一句,
章太炎都要问刘半农听懂了没有,若没有听懂,他会耐心地讲解。就这样,章太炎从早上把刘半农一直骂到了下午,刘半农听得如痴如醉,感叹自己学到了许多知识。
刘半农不仅
被别人
“骂”,
他也喜欢参与到一些
“骂战”中,通常以笔代嘴。在他所参与的“骂战”里,最有名的一次无疑发生在
1918
春
。
1918
年
3
月,
好友
钱玄同化名
“王敬轩”
,
在《新青年》上发表了《文学革命的反响》
一文
,
为了让这篇文章取得更好地传播效果,
刘半农
随后
以记者的身份,发表了
长文
《答王敬轩》,
对钱玄同文章里的观点
逐
一
反驳。
二人一唱一和,
以
骂仗的形式吸引
了许多人,尤其是青年学子购买和阅读杂志
,
对
“
新文化运动
”
的
推进起到了非常好的作用
。
当然,跟以上
“羞辱”比起来,刘半农被骂得最惨的一次,无疑是他创造了“她”字后带来的,这一次,他整整被骂了三年。
1920
年
春
,刘半农
开启了
5
年留学欧洲的征途
。
他第一站选择了英国伦敦大学院,入驻语音实验室。一年后,他
转入法国巴黎大学,攻读实验语音学
,
一直学到
1925
年,最终获得
法国国家文学博士学位,
成为第一位获得此荣誉
的中国人。
在
欧洲学习
期间,刘半农看到
英语名著里指代第三人称时,男性
用
he
,
女性用
she
,
简洁明了
,
仅仅看到这两个单词,就立马能明白性别
。
而
国内
的
白话文
在此时刚刚
兴起,
第三人称不论男女,甚至其他事物,一律用
“他”
代指,这样常常会引起混乱
。
搞翻译工作的刘半农面对单词
she
,
遇到了一个不算小的麻烦,当把外文
翻译成中文,
she
的翻译很尴尬,有时被
翻译成
“他女”
,
有时被译作
“那女的”,
当一篇文章或一个段落里出现多个
“他女”、“那女的”,就会造成阅读障碍,
显得
不伦不类
。
实际上,鲁迅先生和周作人先生也发现了这个问题,他们在写文章时,经常借
用
“
吴方言
”
里的
“伊”来指代
第三人称的
女性,
但这样做还是感到别扭
,
因为
“伊”在古
汉语里
可以是代词,也可以是语气助词,
既能代人也能代物,几乎无所不代,读者看后也
容易
造成
混乱
。
刘半农
随即决定,汉语里必须
像英文一样,有
一
个专门来指代
第三人称
女性
的字
。
刘半农从汉字里多次甄选后,最终发现,
“她”字非常适合做第三人称女性的代称,他又提出用“它”来指代动物,由此,
“他”、“她”、“它”三个字
分别
指代男性、女性和动物
,
汉语里的第三人称才有了根本的区别
。
很快,刘半农把他、她、它用在了自己的文章中,成为当时文化界轰动一时的大新闻。在他使用
“她”字的诗文里,最著名的一篇无疑是他在
1920
年
9
月创作的现代诗《教我如何不想她》。此时,他身在伦敦,远离祖国,思念亲人,又发现了“她”字的好处,就创作了这首诗。
刘半农发现并使用
“她”字,本是一件好事,没想到遭到了广大女性,以及封建保守势力的激烈反对,他们给出了两点理由进行反驳,甚至无端辱骂刘半农。
其一,
“新文化运动”倡导男女平等,刘半农作为“新文化运动”的主将之一,却另造“她”字强加在女性头上,这分明是对女性的不尊重。
其二,
“他”字是老祖宗发明创造的,为何男性可以继续享用老祖宗的东西,
而女性却只能退
让
,
另做打算
,
这种做法是对
女性的
无视和
歧视。
随着民间的不满声越来越高涨,在当时
影响力
很大
的《妇女共鸣》
杂志
也
站出来讨伐刘半农:
我们杂志
始终拒绝使用刘半农所创的
“她”字,这个字的构造去掉了“人”字旁,
如果
使用这个字是不把女性
当
人,这是对女性人格的公然侮辱。
一些保守势力的男性,甚至扬言要收拾刘半农,替广大女性出一口气。
刘半农
也没有想到,
“她”字竟然会给自己带来这么大的麻烦,
自
他
“
发明
”
这个字以后,
对他的骂声整整伴随了三年,在这三年里,他甚至不敢随便上街,
生怕被那些反对者认出,
当场
对他
进行
辱骂和攻击。
顶住压力的刘半农最终还是胜利了,他任北京大学国文系教授和北大研究所国学门导师期间,建立了语音乐律实验室,成为中国实验语音学的奠基人。他创造的
“她”字,给现代汉语带来的便利,已经无法用具体数字来衡量。
鲁迅对刘半农评价道:
刘半农极具创造精神,他对
“她”字的创造,是新文化打了一次“大胜仗”。
发布于:天津市